< Previous70 program at Desert Botanical Garden, offering professionals, homeowners and gardeners an opportunity to learn from experts about all aspects of desert landscaping and earn a credential upon class completion. The Garden’s vision is to be the premier center in the world for the exhibition, research and conservation of desert plants. The Garden strives to be an indispensable resource for learning about cactus, agave and other desert plants of the Sonoran Desert and the world. Every element of the Garden reflects excellence, beauty and inspiration to transform the guest com a natureza. Seja em jardinagem ou cu- linária, as aulas levam as experiências práticas na natureza. A Desert Landscape School é um programa exclusivo no Desert Botanical Gar- den, oferecendo a profissionais, proprietários e jardineiros, a oportunidade de aprender com especialistas sobre todos os aspetos do pai- sagismo no deserto e obter certificado após a conclusão da aula. A visão deste espaço é ser o principal centro do mundo para exibição, pesquisa e conservação de plantas do deserto. A equipa esforça-se para ser um recurso indispensável, ensinar tudo 7172 experience into one of discovery. The Garden is here to help everyone enjoy the beauty of the desert and to help them care about protecting and sustaining the natural world for the benefit of future generations. Throughout the year the garden is full of activities from exhibitions to live concerts, a real example of how to create a sustainable garden that with the support of the community can thrive and be a tourist attraction in the region. sobre catos, agaves e outras plantas do deserto do Sonora e do mundo. Cada elemento aqui reflete excelência, beleza e inspiração para transformar a experiência do visitante numa descoberta. O jardim está aqui para ajudar a todos a apreciar a beleza do deserto e para ajudar a proteger e sustentar o mundo natural em benefício das gerações futuras. Ao longo do ano, o jardim tem um calendário de atividades, desde exposições a concertos ao vivo. É um exemplo concreto de como criar um jardim sustentável que, que com o apoio da comunidade prospera e é, ao mesmo tempo, uma atração turística na região.73 CURRENT HOURS FOR GENERAL ADMISSION Horário Daily | Todos os dias | 8 a.m. – 8 p.m. The Garden opens an hour early Wednesdays and Sun- days for members. (7 a.m.) Para os membros o jardim abre 1 hora mais cedo VISIT FOR THE DAY | Custo do Bilhete General Admission | $24.95 – $29.95 Youth 3 – 17 | $12.95 – $14.95 | dos 3 aos 7 Children under 3 – FREE | até aos 3 anos GARDEN TRAILS PERCURSOS NO JARDIM DESERT DISCOVERY LOOP TRAIL exhibits desert plants from around the world. Trilho que mostra as plantas de deserto de todo o mundo. PLANTS & PEOPLE OF THE SONORAN DESERT LOOP TRAIL explore the use of desert plants for nourishment, cultural activities and tools. Trilho que mostra a utilização prática de plan- tas do deserto seja para alimentação, fabrico de ferramentas e actividades culturais. SONORAN DESERT NATURE LOOP TRAIL illustrates the relationship between desert plants and animals. Mostra a relação enter as plantas do deserto e os animais. CENTER FOR DESERT LIVING LOOP TRAIL dis- plays ideas and strategies for sustainable ways to live with nature. Harriet K. Maxwell Mostra ideias e estratégias para uma vida sus- tentável com a natureza. DESERT WILDFLOWER LOOP TRAIL showcases the diversity of desert wildflowers. Exposição da diversidade das flores do deserto.74 PLAINS, PRAIRIE E PLATEAU A RETREAT AT THE EDGE PLANÍCIES, PRADARIAS E PLATÔ UM RETIRO NO LIMITE BY CARBO LANDSCAPE ARCHITECTURE Text/Texto: Catarina Gonçalves | Photos/Fotos: ASLA Marion Brenner landscape | paisagismo l75 ESTA RESIDÊNCIA ESTÁ LOCALIZADA A NOROESTE DO CENTRO DE SAN ANTO- NIO, NO TEXAS, NUMA ÁREA CONHECIDA COMO HILL COUNTRY VILLAGE. DEFINIDA PREDOMINANTEMENTE POR LOTES RESI- DENCIAIS DE ALGUMA DIMENSÃO, HILL COUNTRY VILLAGE É O LAR DE MUITOS QUE TRABALHAM EM SAN ANTONIO E É UMA FUGA PARA UM ESTILO DE VIDA MAIS RURAL. O contexto O cliente comprou esta casa logo após a sua construção inicial. Os esforços de planeamen- to e construção ocorreram ao longo de dois anos e meio. O objetivo do planeamento da residência era ampliar e dar relevo a todos os PT EN THIS RESIDENCE IS LOCATED JUST NORTHWEST OF DOWNTOWN SAN ANTONIO, TEXAS, IN AN UNINCORPORATED AND UNDEVELOPED AREA KNOWN AS HILL COUNTRY VILLAGE. DEFINED PREDOMINANTLY BY LARGER RESIDENTIAL PARCELS, HILL COUNTRY VILLAGE IS HOME TO MANY WHO WORK IN SAN ANTONIO, AND IS AN ESCAPE TO A MORE RURAL TEXAS LIFESTYLE. The context The client purchased this home shortly after its initial construction. The planning and construction efforts occurred over two and a half years. The planning goal for the residence was 76 to amplify and exaggerate all things natural and native within this incredibly diverse ecological area of Southeast Texas. Preservation zones for wildlife with walking trails, use of mostly natives, and artful subtle interventions, so as to not distract from what is significant in realizing our ambitions for the client – a retreat to the simple pleasures of nature within the context of sustainable and artful simplicity. The site includes many subtle eco-tones which closely resemble the oak savannahs, prairies, and plains of Southeast Texas. We aspired to fully embrace it’s diversity in our approach, with opportunities for experiential moments that would make this residential landscape sustainable, meaningful, and memorable. The brief The client requested an overall master plan for the siting of a new garage with new vehicular drive circulation and guest parking. Requests also included maintenance and management strategies for proposed preserved areas of the 5-acre site, and the addition of multiple garden elementos naturais e plantas nativas nesta área ecológica incrivelmente diversa do sudeste do Texas. Zonas de preservação da vida selvagem com trilhos para caminhadas, uso principal- mente de autóctones e intervenções subtis, um refúgio para os prazeres simples da natureza no contexto sustentável e artístico. O local in- clui as cores que se assemelham às savanas de carvalho, pradarias e planícies do sudeste do Texas. Em síntese O cliente solicitou um master plan para a lo- calização de uma nova garagem, com nova circulação de veículos e estacionamento para hóspedes. O pedido também incluiu estraté- gias de manutenção e gestão para as áreas preservadas propostas para o local de 2 hec- tares e a adição de várias zonas de jardim ime- diatamente junto à residência. O plano mestre incluiu um sistema geral de trilhos para caminhadas, adicionar uma sala com terraço na cozinha, vários espaços ao ar livre, nova piscina e spa.77 “This stunning residential project draws inspiration from the oak savannas, prairies, and plains of Southeast Texas. Throughout the five acres of the site, a variety of experiences have been created to bring nature to the forefront. An elevated walkway leads through a canopy of large oaks; a pool and spa reflect the sky; green roofs help hide small structures; an entry set amid native grasses, sedges, and ferns welcomes visitors; paved areas softened with natural elements facilitate drainage; and a variety of outdoor living spaces serve as evocative garden rooms. Sustainable and subtle, this home offers an immersive escape where nature takes the lead.” - 2019 ASLA Awards Jury78 rooms immediate to the residence. The masterplan included an overall organized walking path system, the addition of a kitchen terrace garden room, multiple outdoor living spaces, with a new pool and spa. The mission was to marry the existing architectural precedents with that of the vision for the overall master plan, which was simple, quiet, and ecologically focused elements that supported the desire to have all feel as a retreat – a reprieve from urbanity, and an escape to nature, vegetation, wildlife, and the horizon. The entry is intended to serve as a decompression zone -- the foyer to nature, with large masses of native grasses, sedges, ferns anchoring native scrub oaks. New construction was nested within existing large trees, and paved areas are softened by artful elements to facilitate drainage and percolation. Extensive efforts were made to preserve existing trees, with many large natives also imported and planted to envelope new construction The Scrub Oak Savannah is home to many deer, rabbits, birds, and other wildlife. This area A missão era unir os precedentes arquitetónic- os existentes com a visão para o plano diretor geral, que era simples, silencioso e ecologica- mente focado, elementos que apoiavam o de- sejo de que todos se sintam como num refúgio – menos urbe e mais natureza, vegetação, vida selvagem e horizonte. A entrada pretende servir como uma zona de descompressão - o vestíbulo para a natureza, com grandes massas de gramíneas nativas, juncos, samambaias ancorando carvalhos na- tivos. A nova construção foi aninhada dentro das grandes árvores existentes, as áreas pavi- mentadas são suavizadas por elementos en- genhosos para facilitar a drenagem. Foram fei- tos grandes esforços para preservar as árvores existentes. O Scrub Oak Savannah é o lar de muitos vea- dos, coelhos, pássaros e outros animais selva- gens. Esta área permite visualizar, sem causar danos à fauna silvestre, nas zonas de jardim mais desenvolvidas ao lado da residência, com 79 allows viewing without causing wildlife damage to the more fully developed garden rooms adjacent to the residence, with transparent fencing and plants securing the detailed garden rooms. An entry courtyard and canopy walk were developed around significant large oaks, facilitating accessible circulation to and around the residence and the garden rooms on the site’s ridge at the rear. Tree canopies are viewed from within, further exaggerating and heightening the differences of this site’s ecology and topography. Minimal lawns define the kitchen and keeping room terrace – a more private zone for daily use and play for children and grandchildren. In these areas, minimal paving, retention of oaks, and subtle sounds of water were a priority – while also providing a dense and native evergreen backdrop. Nature is contained in graduated geometric forms which extend from preserved areas to lawn. The rear garden of the main residence contains outdoor living areas, guest house, pool and multiple seating and gathering destinations. The cercas transparentes e plantas protegendo os espaços do jardim. Um pátio de entrada e uma cobertura foram desenvolvidos em torno de grandes carvalhos, facilitando a circulação acessível para e ao redor da residência e dos espaços de jardim no cume do local na parte traseira. As copas das árvores são vistas de dentro, exagerando e aumentando ainda mais as diferenças de ecologia e topografia deste terreno. Os relvados definem a cozinha e o terraço da sala - uma zona mais privada para uso diário e brincadeira para filhos e netos. Nessas áreas, de pavimentação mínima, retenção de carval- hos e sons subtis de água eram uma prioridade - ao mesmo tempo que proporcionavam um cenário sempre denso e nativo. A natureza está contida em formas geométricas graduadas que se estendem das áreas preservadas ao relvado. O jardim das traseiras da residência principal contém áreas de estar ao ar livre, casa de hós- pedes, piscina e vários locais de confraterni- zação. O pavimento de pedra local, o relvado Next >