< Previous20 VillyBot ™ moves along a random straight path and is capable of cutting 120 m² per hour of work on terrain with a slope of up to 30%. Equipped with Samsung® Li-ion battery of 28 Volt (4 Ah) it has a charging time of 60 to 240 minutes and a range of 90 to 200 minutes. Datasheet Motor: AC induction | Battery type: Lithium ion | Battery voltage: 28 V | Cutting width: 24 cm | Cutting height: 25-65 mm (5 levels, central) | Weight: 15 kg | Reference price: 999.00 Euros EN Villybot ™ move-se através de um trajeto retilí- neo aleatório e é capaz de cortar 120 m² por hora de trabalho em terrenos com uma incli- nação até 30 %. Equipado com bateria Sam- sung® Li-ion de 28 Volt (4 Ah) tem um tempo de carga de 60 a 240 minutos e uma autono- mia de 90 a 200 minutos. Ficha técnica Motor: de indução AC |Tipo de bateria: Iões de lítio | Voltagem da bateria: 28 V | Largura do corte: 24 cm | Altura de corte: 25-65 mm (5 níveis, central) | Peso: 15 kg |Preço de refer- ência: 999,00 Euros. PT VILLAGER VillyBot22 Lithium-ion battery equipment for small private spaces. Compact (easy to store) and versatile in terms of use, the Handy Mower has no bag and the cut grass is deposited in the soil to function as fertilizer. The battery life is about 20 minutes, aimed for areas up to a 50 m². Datasheet Battery type: Lithium ion | Power: 18 V Li-ion / 2.6 Ah | Weight: 4.7 Kg | Cutting width: 22 cm | Cutting height (min.max): 30-50 mm (3 levels) EN Equipamento a bateria de iões de lítio desti- nado a pequenos espaços particulares. Com- pacto (fácil de guardar) e versátil ao nível da utilização, o Handy Mower não possui saco sendo a relva cortada depositada no solo para funcionar como fertilizante. A duração da ba- teria é de cerca de 20 minutos, vocacionado para área de corte de 50 m². Ficha técnica Tipo de bateria: Iões de lítio | Potência: 18 V Li- ion / 2,6 Ah | Peso: 4,7 Kg | Largura de corte: 22 cm | Altura de corte (mín.máx.): 30-50 mm (3 níveis) PT GARDENA Handy Mower24 A versatile rider equipped with a two-cylinder Kawazaki engine and a 603 cc. Only 0.82 m wide and 1.98 m long, it is easy to transport and has great maneuverability and easily reaches all corners of the garden. The transmission is hydrostatic (pedal controlled) on the two rear wheels and has an automatic gearbox (forward, stop and reverse), accelerator and brake pedals. Good working capacity with an approximate yield of 7200 m² / h. Datasheet Engine: Kawasaki FS481V | Displacement: 603 cc | Power: 9.3 kW | Fuel: 12 L | Measured noise level: 86 dB (A) | Cutting height (min. max): 44-102 mm | Cutting width: 80 cm | Bag capacity: 240 L | Weight: 230 Kg EN Um rider versátil equipado com um motor Kawazaki de dois cilindros e uma cilindrada de 603 cc. Com apenas 0,82 m de largura e 1,98 m de comprimento, é fácil de transportar e possui uma grande capacidade de manobra e chega facilmente a todos os recantos do ter- reno. A transmissão é hidrostática (controlada por pedal) nas duas rodas traseiras e possui caixa de velocidades automática (em frente, parado e marcha ré) e pedais de acelerador e travão. Boa capacidade de trabalho com um rendimento aproximado de 7200 m²/h. Ficha técnica Motor: Kawasaki FS481V | Cilindrada: 603 cc | Potência: 9,3 kW | Combustível: 12 L | Nível medido de ruído: 86 dB(A) | Altura de corte (mín.máx.): 44-102 mm | Largura de corte: 80 cm | Capacidade do saco: 240 L | Peso: 230 Kg PT ETESIA Bahia 2 MKHE 326 Stihl’s powerful garden shredder effectively process all of the raw materials that the garden produces, such as tree, hedge or lawn cuttings. Hard branch material is chipped, while soft organic waste and leaves are shredded. This forms an excellent basis for the creation of valuable compost and mulching material which makes the garden really flourish. Powerful electric schredder with the Multi Cut 450 cutting system on the STIHL garden shredder is a powerful blade unit. The twin-chamber system allows soft clippings and harder branch material to be fed in and shredded separately. Each chamber is equipped with special blades for the respective material, according to whether to work with soft material or woody material. For greater safety during use, it has a “click and turn” safety switch, integrated directly into the closing screw. Datasheet Motor: Electric | Power: 3,000 W | Branch Ø: 5 cm | LwA sound level: 106 dB (A) | Weight: 52 Kg | Reference price: 1 349,00 Euros. EN Potente multi-biotrituradora elétrica com um novo sistema de duas canoiras, conta com duas aberturas de enchimento separadas, se- gundo se trabalhe com material tenro ou mate- rial lenhoso. Para maior segurança durante a utilização, dispõe de um interruptor de segu- rança “clic e rode”, integrado diretamente no parafuso de fecho. Ficha técnica Motor: Elétrico | Potência: 3 000 W | Ø do ramo: 5 cm | Nível sonoro LwA: 106 dB(A) | Peso: 52 Kg | Preço de referência: 1 349,00 Euros. PT STIHL GHE 42028 events| eventos Text/Texto: Maria Gonçalves | Photos/Fotografia: D.R. MYPLANT & GARDEN The next edition to be held from 26 to 28 February at Fiera Milano It is the most important horticultural, land- scape and garden trade show in Italy. It is a unique meeting point for Italian industry and a protagonist in international markets. The fair promotes green culture, circular economy, environmental protection and green design. The growing trend of the gardening market in Italy does not stop , with over 100 million euros in two years (2017-2019), this data is collected by the organization among exhibi- tors at My Plant & Garden Fair. EUR 2,863 billion is the value of sales in the Italian gardening market in 2019. A próxima edição que vai acontecer de 26 a 28 de Fevereiro na Fiera Milano É a mais importante feira profissional de horticultura, paisagem e jardim de Itália. É um ponto de encontro único para a indús- tria italiana e um protagonista nos mer- cados internacionais. A feira promove a cultura verde, economia circular, proteção ambiental e design verde. A tendência de crescimento do mercado de jardinagem em Itália não para: + de 100 milhões de euros em dois anos (2017- 2019), estes dados são recolhidos pela or- ganização junto dos expositores na Feira My Plant & Garden. EN PT e29 “According to our projections, the trend should be positive by at least 2022,” says Myplant & Garden organizers. Spotlight “Gardening is increasingly an urban phe- nomenon - in Italy and around the world. Sup- ported by new technologies, wider and more digital sales networks, and a common sense that strives for well-being, sustainability and personal gratification. ” According to data collected by the organi- zation, the growth in organic sales is steady, thanks to the proliferation of environmental issues and the increase of home gardens - in the market there is a wider offer of herbs, fruits and organic fertilizers, side by side. On the other, hand compact gardens and intel- ligent remote-controlled technology systems contribute to this change. While gardening is already an adult market in Italy, as in the rest 2.863 bilhões de euros é o valor das ven- das no mercado italiano de jardinagem em 2019. “De acordo com nossas projeções, a tendência deve ser positiva pelo menos até 2022”, afirmam os organizadores da My- plant & Garden Destaque “A jardinagem é cada vez mais um fenóme- no urbano - em Itália e em todo o mundo. Sustentada por novas tecnologias, redes de vendas ampliadas e mais digitais, e um sen- timento comum que atinge o bem-estar, a sustentabilidade e a gratificação pessoal.” Segundo os dados recolhidos pela or- ganização, o crescimento nas vendas de produtos orgânicos é constante, graças à proliferação de temas ambientais e ao aumento de hortas domésticas - no mer- cado há uma oferta mais ampla de plan- Areca palm by MokkieNext >