< Previous60 “Our architectural and design response is always in harmony with the land and reinforces the connection between people and nature.” Highlights of WDA’s residential portfolio includes the following commissions: Butterfly House - Childhood memories of courtyard houses in India and the vernacular architecture of Ireland inspired a mixed-heritage couple’s creative wish-list for this suburban residence. Elaborating on the design concept, WDA founder William Duff says, “The big gesture is the courtyard, which fosters a sense of community, and we maximized the relationship to the land through landscaping to create a feeling of expansiveness.” Golden Oak Residence - Set on bucolic land with sweeping views of the San Francisco Peninsula, this house was designed as a place for retreat and rejuvenation, and William Duff adds, “Through architecture and design, we created an integrated sector residencial da empresas WDA, Jim Westover, AIA, LEED AP.: “A nossa proposta arquitetónica e de design está sempre em harmonia com a terra e reforça a ligação entre as pessoas e a natureza”. Os destaques do portfólio residencial da WDA incluem os seguintes projectos: Butterfly House - As memórias de infân- cia, os pátios das casas na Índia e a ar- quitetura vernacular da Irlanda inspiraram a lista de desejos de um casal para esta residência suburbana. Ao elaborar o con- ceito de design, o fundador da WDA, Wil- liam Duff, diz: “O grande foco é o pátio, que promove um sentimento de comuni- dade e, maximizámos o relacionamento com a terra com o projecto paisagistico criando a sensação de expansão”. Golden Oak Residence - Situada num terreno bucólico com vistas deslumbrantes da Península de São Francisco, esta casa foi projetada como um local para retiro e rejuvenescimento, e William Duff acres- centa: “Através da arquitetura e do design, 6164 experience that echoes the natural beauty of the hilltop site.” Wheeler Residence - Designed and built to reflect the homeowners’ commitment to sustainability, this house was inspired by the husband’s childhood memories of living in Colorado. William Duff, who also grew up in Colorado, and understands the state’s outdoor appeal, notes, “For this commission, we sought to capture the essence of a mountainous state like Colorado and all that it has to offer— nature, vistas and a seemingly never- ending big sky.” For Jim Westover, whose versatile career in architecture began at the College of Environmental Design at University of California at Berkeley, WDA’s wide-ranging portfolio is, ultimately, all about people. He notes, “Our residential commissions blend profound emotional connections, sometimes lasting a lifetime, to places rooted in the land.” criámos uma experiência integrada que ecoa a beleza natural da vista da colina. “ Wheeler Residence - Projetada e cons- truída para refletir o compromisso dos proprietários com a sustentabilidade, esta casa foi inspirada nas memórias de infân- cia do proprietário de morar no Colorado. William Duff, que também cresceu no Co- lorado, e entende o apelo da vida ao ar livre daquele Estado americano diz: “Para esta comissão, procurámos capturar a es- sência de um Estado montanhoso como o Colorado e tudo o que ele tem para ofe- recer - natureza, vistas e céu interminável.“ Para Jim Westover, cuja carreira versátil em arquitetura começou na Faculdade de Design Ambiental da Universidade da Ca- lifórnia em Berkeley, o amplo portfólio da WDA é, em última análise, sobre pessoas. Ele observa: “Os nossos projetos residen- ciais misturam profundas ligações emocio- nais, às vezes durando a vida inteira, com lugares muito enraizados no seu próprio espaço”.6566 THE STANHOPEA GENUS COMPRISES A GROUP OF CENTRAL AMERICAN ORCHIDS THAT IS IN MANY WAYS ONE OF THE MOST INTERESTING GENUS OF ORCHIDS. Most have a very strong fragrance, very easy to grow and also a long-lasting plant, even if they are not grown in the right conditions, it is difficult to kill a specimen of these orchids. In view of these aspects, this was the first chosen to put in my garden, more specifically Stanhopea occulata. Since my garden is relatively small, it has exotic EN O GÉNERO STANHOPEA COMPREENDE UM GRUPO DE ORQUÍDEAS DA AMÉRICA CENTRAL QUE É EM MUITOS ASPETOS UM DOS GÉNEROS DAS ORQUIDÁCEAS MAIS INTERESSANTES. A maior parte tem uma fragrância muito forte. Como é de cultivo muito fácil e também uma planta de longa durabilidade, mesmo que não sejam cultivadas nas condições adequadas, dificilmente se consegue matar um exemplar destes. Tendo em vista estes aspetos, foi este o género eleito em primeiro lugar para colocar no meu orchids | orquídeas o STANHOPEAS NO MEU JARDIM Text | Text: Graziela Meister | Photos | Fotografias:Graziela Meister PT Acineta humboldtiOcculata67 jardim, mais propriamente a Stanhopea occulata. Sendo o meu jardim relativamente pequeno, está muito aproveitado com árvores exóticas e muita vegetação, do que resulta um microclima temperado e húmido, que muitos géneros de orquídeas apreciam, especialmente as Stanhopeas. A temperatura mínima de Inverno raramente desce de 7°, por estar situado só a cerca de 2km do mar. Assim no primeiro Inverno como elas não estavam adaptadas às descidas de temperatura bruscas, noturnas, muito próprias da cidade do Porto, reagiram mal. Algumas folhas secaram e uma delas, a mais nova, perdeu mesmo as folhas todas. Para as recuperar coloquei-as numa estufa quente, na qual a temperatura trees and a lot of vegetation, therefore creating a temperate and humid microclimate, which many genus of orchids appreciate, especially Stanhopeas. The minimum winter temperature rarely drops below 7 °C, as it is only 2 km from the sea. So in the first winter, as they were not adapted to the nighttime temperature sudden drops, very typical of the city of Porto, they reacted badly. Some leaves have dried and one of them, the youngest, has lost all the leaves. To recover them, I placed them in a hot greenhouse, in which the minimum temperature does not drop below 18 °C, even in winter. In this place they started to give new leaves very quickly. Chiloschista pusilla Jenishiana Graziela Meister 68 mínima não desce abaixo dos 18°, mesmo no Inverno. Neste local começaram a dar folhas novas muito rapidamente. Em meados da Primavera foram para uma estufa temperada onde ficaram e se desenvolveram muito bem. Logo que os pseudobulbos começaram a encher os cachepots, algumas tinham mais de vinte, e também por falta de espaço na estufa, foram todas para o jardim. No Inverno algumas apresentam secura nas pontas das folhas, mas logo que a temperatura começa a subir, recuperam e multiplicam-se muito mais rapidamente do que na estufa. Portanto com a minha experiência aprendi que, quanto às plantas novas é preferível resguardar do frio no Inverno. Desde que estejam bem desenvolvidas e fortes podem ficar todo o ano no jardim. Fui experimentando pôr algumas mais pequenas junto das adultas, conforme ia adquirindo espécies diferentes e elas têm-se adaptado bem desde que passem para o ar livre na Primavera e voltem para a estufa no fim do Outono. In the middle of Spring they went to a temperate greenhouse where they stayed and developed very well. As soon as the pseudobulbs began to fill the cachepots, some were over twenty, and also due to lack of space in the greenhouse, they all went to the garden. In Winter, some have dry leaves, but as soon as the temperature starts to rise, they recover and multiply much more quickly than in the greenhouse. So from my experience I learned that when it comes to new plants it is preferable to protect from the cold in winter. As long as they are well developed and strong, they can stay in the garden all year round. I started experimenting to put some smaller ones with the adults, as I acquired different species and they have adapted well. They go outdoors in the Spring and return to the greenhouse at the end of Autumn. The old Stanhopea grew in such a way that I had to eliminate the wooden cachepots and pass them to wire baskets that are sold in the garden centers, to be used as a basket of hanging Gibbora69 Frymirey FrymireyNext >